Sentence

私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。

(わたし)がちょうど()かけようとしていたとき、(あめ)()りだした。
We were just about to leave when it rained.
Sentence

子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。

子供(こども)(はしだ)()した。()せびらかしたかったのかもしれない。
The child started to run; perhaps he wanted to show off.
Sentence

講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。

講師(こうし)(うし)ろを()いたとき(かれ)教室(きょうしつ)からこっそり()()した。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.
Sentence

元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。

元気(げんき)()せよ。(きみ)(おも)っているほど状況(じょうきょう)(わる)くないんだから。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
Sentence

君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。

(きみ)はこれより()計画(けいかく)(かんが)()すことができると(おも)います。
I hope you can come up with a better plan than this.
Sentence

君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。

(きみ)(くるま)()()してくれよ、(おれ)(くるま)(こう)()られないから。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.
Sentence

我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。

()(とう)にもようやく、(ほこ)りをもって()せる候補者(こうほしゃ)ができた。
Our party finally had a candidate we could put forward with pride.
Sentence

俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。

(おれ)本当(ほんとう)自分(じぶん)見付(みつ)けるために(よる)(なか)()()していた。
I started running into the night to find the truth in me.
Sentence

一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。

一人(ひとり)ぼっちにされたので、その(ちい)さな(おんな)()()きだした。
Left alone, the little girl began to cry.
Sentence

暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。

(くら)くなりかけてきた、その(うえ)(わる)(こと)には、(あめ)()()した。
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.