Sentence

わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。

わが(くに)都会(とかい)深刻(しんこく)汚染(おせん)問題(もんだい)(つく)()している。
Our cities create serious pollution problems.
Sentence

みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。

みんなに()こえるように(こえ)()して()んで(くだ)さい。
Please read it around so that everyone can hear.
Sentence

マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。

マイクをのぞいてみんなパーティーに(かお)()した。
All but Mike were present at the party.
Sentence

トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。

トムは土曜日(どようび)(ばん)にガールフレンドを()()した。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
Sentence

トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。

トムはクラスが(かい)をするべきだとの動議(どうぎ)()した。
Tom made a motion that the class should have a party.
Sentence

どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。

どうかそんなに(かな)しまずに元気(げんき)()してください。
Please don't be so sad. Cheer up!
Sentence

だれもほらあなを見つけ出すことはできなかった。

だれもほらあなを()つけ()すことはできなかった。
No one could find the cave.
Sentence

その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。

その質問(しつもん)(たい)するよい(こた)えを()せるといいのだが。
I wish I could come up with a good answer to the question.
Sentence

その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。

その校歌(こうか)()くと(わたし)(たの)しい(むかし)日々(ひび)(おも)()す。
The college song reminds me of the good old days.
Sentence

その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。

その光景(こうけい)()て、(わたし)(おも)わず(ふだ)()してしまった。
I saw the sight and laughed in spite of myself.