Sentence

昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。

(むかし)のことを(おも)()しながら、彼女(かのじょ)は1日中(にちちゅう)いすに(すわ)っていた。
She sat in the chair all day, thinking of past events.
Sentence

私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。

(わたし)時々(ときどき)(わたし)のオフィスから()()してコーヒーを()みます。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.
Sentence

私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。

(わたし)たちがちょうど()かけようとしていた(とき)(あめ)()()した。
We were just about to leave when it rained.
Sentence

科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。

科学者(かがくしゃ)はなぜ(そら)(あお)いのかいろいろな説明(せつめい)(かんが)()してきた。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
Sentence

暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。

暗中模索(あんちゅうもさく)()いけれど、そろそろ結論(けつろん)()してくれないかね。
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.
Sentence

まさにロンドンを出発しようとしていた時、雪が降り出した。

まさにロンドンを出発(しゅっぱつ)しようとしていた(とき)(ゆき)()()した。
When I was on the point of leaving London, it began to snow.
Sentence

お前がでしゃばることはない。あいつにやらせればいいんだ。

(まえ)がでしゃばることはない。あいつにやらせればいいんだ。
There's no need for you to butt in. Just let him do this on his own.
Sentence

あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。

あなたが(いま)()ったことで、(わたし)(ふる)いことわざを(おも)()します。
What you have just said reminds me of an old saying.
Sentence

彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。

彼女(かのじょ)は「お()いしたかったわ」と()うなり(なだ)()してしまった。
When she said "I missed you" she began to cry.
Sentence

彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。

彼女(かのじょ)はプラスチックの玩具(おもちゃ)のバットで(おお)きな(へび)をたたき()した。
She beat off a big snake with a plastic toy bat.