This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

突然彼らは笑い出した。

突然(とつぜん)(かれ)らは(わら)()した。
All at once they began to laugh.
Sentence

船便で出してください。

船便(ふなびん)()してください。
Send this by sea mail.
Sentence

責任者を出して下さい。

責任者(せきにんしゃ)()して(くだ)さい。
Can I speak to the person in charge?
Sentence

女房が突然泣き出した。

女房(にょうぼう)突然(とつぜん)()()した。
My wife burst into tears.
Sentence

出していただけますか。

()していただけますか。
Could you let it out?
Sentence

私は新聞を投げ出した。

(わたし)新聞(しんぶん)()()した。
I threw down the newspaper.
Sentence

私は思わず吹き出した。

(わたし)(おも)わず()()した。
I burst out laughing in spite of myself.
Sentence

仕事に精を出しなさい。

仕事(しごと)(せい)()しなさい。
Attend to your business.
Sentence

警官を見て逃げ出した。

警官(けいかん)()()()した。
Seeing a policeman, he ran away.
Sentence

管から水が吹き出した。

(かん)から(みず)()()した。
Water shot from the pipe.