This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は上着のポケットからカギを取り出した。

(かれ)上着(うわぎ)のポケットからカギを()()した。
He took a key from his coat pocket.
Sentence

彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。

(かれ)勝手(かって)()ままに自分(じぶん)(かんが)えを(くち)()した。
He voiced his opinion with reckless abandon.
Sentence

彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。

(かれ)()()けに(わたし)結婚(けっこん)してくれといった。
All of a sudden, he proposed to me.
Sentence

彼は群衆の中から必死になって抜け出した。

(かれ)群衆(ぐんしゅう)(なか)から必死(ひっし)になって()()した。
He battled his way out of the mob.
Sentence

彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。

(かれ)家族(かぞく)()うとすぐにわっと()()した。
No sooner had he met his family than he burst into tears.
Sentence

彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。

(かれ)()()しに(もの)をぞんざいに()()んだ。
He put his things carelessly in the drawer.
Sentence

彼はペンを取り出して小切手にサインした。

(かれ)はペンを()()して小切手(こぎって)にサインした。
He took out his pen to sign his check.
Sentence

彼はその子を燃えている家から救い出した。

(かれ)はその()()えている(いえ)から(すく)()した。
He rescued the child from the burning house.
Sentence

彼はコインを1枚ポケットから取り出した。

(かれ)はコインを1(まい)ポケットから()()した。
He took a coin out of his pocket.
Sentence

彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。

(かれ)(いか)りがすごかったので(わたし)()()した。
His anger was so great that I ran away.