Sentence

突然彼女は甲高い声で叫び出した。

突然(とつぜん)彼女(かのじょ)甲高(かんだか)(こえ)(さけ)()した。
All at once she began to shout in a shrill voice.
Sentence

突然にヒロコはわっと泣き出した。

突然(とつぜん)にヒロコはわっと()()した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
Sentence

通りに飛び出してしまったのです。

(とお)りに(とだ)()してしまったのです。
He ran out into traffic.
Sentence

誰かが出しぬいて買ってしまった!

(だれ)かが()しぬいて()ってしまった!
Someone beat me to the draw!
Sentence

大売り出しは今日から3日間続く。

大売(おおう)()しは今日(きょう)から3日間(にちかん)(つづ)く。
The bargain sale will run for three days, beginning today.
Sentence

台所からその猫を追い出してくれ。

台所(だいどころ)からその(ねこ)()()してくれ。
Chase the cat from the kitchen.
Sentence

太郎は銀行から一万円引き出した。

太郎(たろう)銀行(ぎんこう)から(いち)(まん)(えん)()()した。
Taro drew 10,000 yen from the bank.
Sentence

太陽が雲のうしろから顔を出した。

太陽(たいよう)(くも)のうしろから(かお)()した。
The sun appeared from behind the clouds.
Sentence

多く学生が課題を出しそこなった。

(おお)学生(がくせい)課題(かだい)()しそこなった。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
Sentence

世界はまだ平和を見出していない。

世界(せかい)はまだ平和(へいわ)見出(みいだ)していない。
The world still has not found peace.