This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この手紙を出しておいて下さい。

この手紙(てがみ)()しておいて(くだ)さい。
Can you mail these letters for me?
Sentence

この件では名前を出したくない。

この(けん)では名前(なまえ)()したくない。
I want to remain anonymous in this.
Sentence

ここの軟骨が飛び出しています。

ここの軟骨(なんこつ)()()しています。
The cartilage has slipped out here.
Sentence

コーヒーを御出ししてください。

コーヒーを()()ししてください。
Serve the coffee, please.
Sentence

ライオンはさらに牙をむき出した。

ライオンはさらに(きば)をむき()した。
The lion bared its teeth even further.
Sentence

用紙は3枚重ねて出してください。

用紙(ようし)は3(まい)(かさ)ねて()してください。
Hand in the three sheets of paper together.
Sentence

約束したことを思い出して下さい。

約束(やくそく)したことを(おも)()して(くだ)さい。
I must remind you of your promise.
Sentence

忘れずに明日その手紙を出してね。

(わす)れずに明日(あした)その手紙(てがみ)()してね。
Remember to post the letters tomorrow.
Sentence

彼女を電話に出して頂けませんか。

彼女(かのじょ)電話(でんわ)()して(いただ)けませんか。
Would you mind putting her on the phone?
Sentence

彼女は今にも泣き出しそうだった。

彼女(かのじょ)(いま)にも()()しそうだった。
She was on the verge of crying.