Sentence

彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。

(かれ)仕事(しごと)井戸掘(いどほ)りからゴミの処理(しょり)にまで(およ)ぶ。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.
Sentence

これは重要だから、ご自分で処理してください。

これは重要(じゅうよう)だから、ご自分(じぶん)処理(しょり)してください。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
Sentence

それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。

それをどう処理(しょり)したらいいか(わたし)(おし)えて(くだ)さい。
Tell me what to do with it.
Sentence

大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。

大統領(だいとうりょう)にはそれらの問題(もんだい)処理(しょり)する能力(のうりょく)がある。
The President is capable of handling the difficulties.
Sentence

他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。

()のことをする(まえ)にこの手紙(てがみ)処理(しょり)しておきたい。
I want to deal with this letter before I do anything else.
Sentence

この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。

この案件(あんけん)をどう処理(しょり)するか、(くん)下駄(げた)(あづ)けるよ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
Sentence

今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。

今日(きょう)(いち)(にち)クレーム処理(しょり)ばかりで、もうくたくた。
I've had it. All I've done today is handle complaints.
Sentence

どのような処理方法を選べるのか、教えてください。

どのような処理(しょり)方法(ほうほう)(えら)べるのか、(おし)えてください。
Please inform me what options are available to me.
Sentence

彼らはそのお金をどう処理すべきかわからなかった。

(かれ)らはそのお(かね)をどう処理(しょり)すべきかわからなかった。
They don't know what they should do with the money.
Sentence

処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。

処理(しょり)しなければならない大切(たいせつ)仕事(しごと)会社(かいしゃ)にあります。
I have important business to take care of in my office.