- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
87 entries were found for 凄い.
Sentence
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
Should he hear of your marriage, he will be furious.
Sentence
見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.
Sentence
すごいわね。できてまだ間もない会社なのに店舗も多いし、流行ってるし。
すごいわね。できてまだ間 もない会社 なのに店舗 も多 いし、流行 ってるし。
Impressive isn't it. A company that's only just been established but it's already got many outlets and is in fashion.
Sentence
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
Sentence
すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
すごく待 たせちゃってるのは分 かってるんだけど、もうちょっとだけ待 ってくれない?
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
Sentence
ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。
ケイトはミュージカルのステージの上 で澄 んだ声 で歌 いながら、ものすごく輝 きました。
With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical.
Sentence
ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
ベスは言 い返 しましたが、お母 さんは彼女 にものすごく太 りすぎていると注意 しました。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.
Sentence
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
「店 のばーさんは、すげー愛想 悪 いんだけどさー」「大輝 、聞 こえとるぞ」「げっ・・・」
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
Sentence
なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。
なんでそんな当 たり前 のことをいうのかと思 うでしょう?でもこれって凄 く大事 なことだよ。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.
Sentence
今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!