Sentence

冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。

冷夏(れいか)のおかげで、ビールの()()きはよくなかった。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
Sentence

彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。

(かれ)冷酷(れいこく)言葉(ことば)(いま)でも(わたし)(こころ)(なか)でうずいている。
His bitter words still rankle in my mind.
Sentence

車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。

(くるま)()てついた路面(ろめん)(すべ)った(とき)は「ひやっ」とした。
It was frightful when my car skidded on the ice.
Sentence

私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。

(わたし)冷凍(れいとう)野菜(やさい)()わずに、いつも(なま)野菜(やさい)()います。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
Sentence

私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。

(わたし)敵意(てきい)をもったまでも、()ややかな対応(たいおう)()けた。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
Sentence

今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。

今朝(けさ)外気(がいき)(つめ)たく(かん)じる、もう(ふゆ)(ちか)づいている。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
Sentence

金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。

(きん)支払(しはら)いの(はなし)がでると、とたんに(かれ)冷静(れいせい)になる。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
Sentence

会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。

会議(かいぎ)川添(かわぞえ)さんの追及(ついきゅう)()けて()(あせ)ものだったよ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
Sentence

泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。

(およ)いでいる人達(ひとたち)(からだ)()えて感覚(かんかく)がなくなっていた。
The swimmers were numb with cold.
Sentence

それは物を冷たくしておくために使われるのですか。

それは(もの)(つめ)たくしておくために使(つか)われるのですか。
Is it used in order to keep things cold?