Sentence

ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。

ちょっと()まして、(あつ)いうちに()べないように。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
Sentence

冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。

冷蔵庫(れいぞうこ)(なか)にたくさんの()(もの)(はい)っていますか。
Is there much food in the refrigerator?
Sentence

晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。

晴天(せいてん)にもかかわらず、空気(くうき)(ひび)()えとしていた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
Sentence

事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。

事態(じたい)は、(わたし)たちの冷静(れいせい)判断力(はんだんりょく)必要(ひつよう)としている。
The situation calls for our cool judgement.
Sentence

私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。

(わたし)(わたし)たちが冷静(れいせい)にしていることが大切(たいせつ)だと(おも)う。
I think it important that we should keep calm.
Sentence

もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。

もし(いま)()まなければ、あなたのお(ちゃ)()めますよ。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
Sentence

たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。

たとえ(なに)()ころうと、冷静(れいせい)でなければならない。
Whatever happens, you must keep calm.
Sentence

あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。

あんな冷静(れいせい)(ひと)()(みだ)したなんて(かんが)えられない。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
Sentence

ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。

ワインを()やしておいてくれたとは()()いてるね。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
Sentence

冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。

冷静(れいせい)になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.