This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

再発の可能性が少しあります。

再発(さいはつ)可能性(かのうせい)(すこ)しあります。
There's a slight possibility of a recurrence.
Sentence

ケンは再度試みる勇気がない。

ケンは再度(さいど)(こころ)みる勇気(ゆうき)がない。
Ken dare not try again.
Sentence

あなたに再会できてうれしい。

あなたに再会(さいかい)できてうれしい。
I am pleased to see you again.
Sentence

患者の体内で再び脈打ち始める。

患者(かんじゃ)体内(たいない)(ふたた)脈打(みゃくう)(はじ)める。
In the patient's body the pulse began beating again.
Sentence

予約の再確認をしたいのですが。

予約(よやく)(さい)確認(かくにん)をしたいのですが。
I'd like to reconfirm my reservation.
Sentence

予約の再確認がまた必要ですか。

予約(よやく)(さい)確認(かくにん)がまた必要(ひつよう)ですか。
Do I need to reconfirm?
Sentence

彼女は再び試みる事を心決めた。

彼女(かのじょ)(ふたた)(こころ)みる(こと)(こころ)()めた。
She made up her mind to try again.
Sentence

彼女に再び会えてうれしかった。

彼女(かのじょ)(ふたた)()えてうれしかった。
I was happy to see her again.
Sentence

彼は再選をねらって立候補した。

(かれ)再選(さいせん)をねらって立候補(りっこうほ)した。
He is up for reelection.
Sentence

彼は再三再四それをやってみた。

(かれ)再三(さいさん)(さい)(よん)それをやってみた。
He tried it over and over again.