This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。

返事(へんじ)がこなかったので、メイはビルに(ふたた)手紙(てがみ)()いた。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.
Sentence

今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。

今日(きょう)午後(ごご)(ふたた)びここに()てくれるように(かれ)(わたし)(たの)んだ。
He requested that I come here again this afternoon.
Sentence

二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。

()()失敗(しっぱい)したので、ウィリアムは(ふたた)びやりたくなかった。
Having failed twice, William didn't want to try again.
Sentence

もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。

もし万一(まんいち)(ふたた)失敗(しっぱい)すると、(わたし)はその計画(けいかく)断念(だんねん)するだろう。
If I should fail again, I would give up the plan.
Sentence

昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。

昨晩(さくばん)(ふたた)口論(こうろん)をしたので、今日(きょう)私達(わたしたち)(くち)をきいていない。
We had words again last night, so today we're not speaking.
Sentence

きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。

きのう(わたし)は、図書館(としょかん)で1ヶ(かげつ)(まえ)()った少女(しょうじょ)(ふたた)出会(であ)った。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
Sentence

けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。

けれども、(きゅう)にめまいがして、(ふたた)(ふる)びた椅子(いす)(すわ)りこんだ。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
Sentence

医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。

医者(いしゃ)病院(びょういん)は、(ふたた)健康体(けんこうたい)になれる人々(ひとびと)手助(てだす)けをすべきです。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
Sentence

彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。

(かれ)最善(さいぜん)()くしたが、結果(けっか)(ふたた)失敗(しっぱい)()わっただけだった。
He tried his best only to fail again.
Sentence

いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。

いったん着地(ちゃくち)した怪物(かいぶつ)は、瞬間(しゅんかん)ふたたび跳躍(ちょうやく)して(わたし)頭上(ずじょう)にいた。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.