This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は来年の冬ふたたびここに来たい。

(わたし)来年(らいねん)(ふゆ)ふたたびここに()たい。
I want to come here next winter again.
Sentence

昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。

昨夜(さくや)帰宅(きたく)途中(とちゅう)に、彼女(かのじょ)(ふたた)()った。
Going home last night, I saw her again.
Sentence

古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。

(ふる)()時代(じだい)()()って(ふたた)(もど)らない。
The good old days are gone never to return.
Sentence

彼は再び大統領に選ばれると思いますか。

(かれ)(ふたた)大統領(だいとうりょう)(えら)ばれると(おも)いますか。
Do you think he will be elected president again?
Sentence

彼は再びそれをやってみたが無駄だった。

(かれ)(ふたた)びそれをやってみたが無駄(むだ)だった。
He tried it again, but in vain.
Sentence

二度と再び彼女に会うことはないだろう。

二度(にど)(ふたた)彼女(かのじょ)()うことはないだろう。
Never will I see her again.
Sentence

二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。

二度(にど)(ふたた)びこの(いえ)敷居(しきい)はまたがないぞ。
I'll never set foot in this house again.
Sentence

私のビジネスは再び回復しつつあります。

(わたし)のビジネスは(ふたた)回復(かいふく)しつつあります。
My business is picking up again.
Sentence

私はいつ再び彼女に会えるか分からない。

(わたし)はいつ(ふたた)彼女(かのじょ)()えるか()からない。
There is no telling when I can see her again.
Sentence

石油会社は再びガソリンの価格を上げた。

石油(せきゆ)会社(かいしゃ)(ふたた)びガソリンの価格(かかく)()げた。
The oil companies increased the price of gas again.