Sentence

その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。

その仕事(しごと)のおかげで(かれ)(つき)(ろく)(まん)(えん)余分(よぶん)収入(しゅうにゅう)がある。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
Sentence

その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。

その雑誌(ざっし)記事(きじ)には円高(えんだか)になるだろうと()いてあった。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
Sentence

「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」

「それはいくらかかりましたか」「(せん)(えん)かかりました」
"How much did it cost?" "It cost me a thousand yen."
Sentence

まー!このTシャツ、3000円?!ぼったくりだわ。

まー!このTシャツ、3000(えん)?!ぼったくりだわ。
What! This T-shirt is 3,000 yen? This is a rip-off!
Sentence

日本では62円分の切手を手紙にはらなければならない。

日本(にっぽん)では62円分(えんぶん)切手(きって)手紙(てがみ)にはらなければならない。
In Japan we have to put a sixty-two yen stamp on a letter.
Sentence

私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。

(わたし)がその小包(こづつみ)航空便(こうくうびん)(おく)るのに2、000(えん)かかった。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
Sentence

もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。

もし(きみ)が1000(まん)(えん)()っていたら、どうするだろうか。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
Sentence

もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。

もし、(きみ)が1(せん)(まん)(えん)もっていたとしたらどうするだろう。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
Sentence

たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。

たとえ1(まん)(えん)しても、(わたし)はその辞書(じしょ)()わねばならない。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.
Sentence

その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。

その自転車(じてんしゃ)修理(しゅうり)してもらうのに1、000(えん)かかった。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.