This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。

(わたし)はスーザンもすきだが、2(にん)のうちではスーザンの(ほう)素敵(すてき)だと(おも)う。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.
Sentence

私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。

(わたし)たちはだれでも、他者(たしゃ)との一体感(いったいかん)切望(せつぼう)する(なに)かをうちに()めている。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
Sentence

最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。

最初(さいしょ)(にん)はぎこちなかったけど、(はな)して()くうちに2(にん)意気投合(いきとうごう)した。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
Sentence

会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。

会社(かいしゃ)国内(こくない)販売(はんばい)()()みをカバーするため輸出(ゆしゅつ)市場(しじょう)()()けている。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
Sentence

遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。

(とお)くまで()かないうちに、道路(どうろ)がトラックにふさがれているのが()えた。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.
Sentence

その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。

その原材料(げんざいりょう)のうちのいくつかは有害(ゆうがい)です。(とく)に、妊娠中(にんしんちゅう)(ほう)にとっては。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
Sentence

これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。

これらの物質(ぶっしつ)がどのようにして体内(たいない)吸収(きゅうしゅう)されるのかを()りたいと(おも)う。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
Sentence

うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。

うちの上司(じょうし)ときたら、朝令暮改(ちょうれいぼかい)なんだから、仕事(しごと)がちっとも(すす)まないよ。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
Sentence

彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。

彼女(かのじょ)関心(かんしん)のないような(かお)をしているが、内心(ないしん)はとても(よろこ)んでいるようだ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.
Sentence

彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。

(かれ)らのうちのどちらもその交通(こうつう)事故(じこ)(まこ)()まれていないといいんですが。
I hope that neither of them was involved in the traffic accident.