Sentence

その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。

その仕事(しごと)(いち)(かげつ)以内(いない)仕上(しあ)げるのは(まった)不可能(ふかのう)である。
It is utterly impossible to finish the work within a month.
Sentence

その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。

その(くに)内乱(ないらん)勃発(ぼっぱつ)する可能性(かのうせい)がないとは断言(だんげん)できない。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
Sentence

すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。

すべての会員(かいいん)のうち、5(ぶん)の4はその計画(けいかく)反対(はんたい)だった。
Four-fifths of all the members were against the plan.
Sentence

すでに言ってあるように、これもあなたの仕事のうちだ。

すでに()ってあるように、これもあなたの仕事(しごと)のうちだ。
This is also part of your work, as I told you before.
Sentence

さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。

さいわい、火事(かじ)大事(だいじ)にいたらぬうちに()しとめられた。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.
Sentence

これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。

これらのうちどちらでも(ひと)つはあげるけど両方(りょうほう)はだめだ。
You can have either of these, but not both.
Sentence

これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。

これは、(わたし)(いま)までに()たうちで一番(いちばん)(うつく)しい()()りだ。
This is the most beautiful sunset that I have ever seen.
Sentence

ごちそうはみんな彼が来ないうちに食べられてしまった。

ごちそうはみんな(かれ)()ないうちに()べられてしまった。
All the dinner had been eaten before he came.
Sentence

お盆の上には5つの物がある。そのうち3つは鍵である。

(ぼん)(うえ)には5つの(もの)がある。そのうち3つは(かぎ)である。
On the tray are five objects - three of them are keys.
Sentence

エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。

エイズが(わたし)()きているうちに(なお)ることを(ねが)っているよ。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.