Sentence

この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。

この(なか)に、バスで簡単(かんたん)()けるところがありますか。
Are any of these locations easy to get to by bus?
Sentence

この事にかっかするなよ。そのうちにおさまるから。

この(こと)にかっかするなよ。そのうちにおさまるから。
Don't be so worked up over this thing. It will all blow over before you know it.
Sentence

このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。

このごろは収入(しゅうにゅう)範囲内(はんいない)でやりくりするのが(むずか)しい。
Today it's difficult to make ends meet.
Sentence

うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。

うちの会社(かいしゃ)倒産(とうさん)寸前(すんぜん)です。お()ずかしい(はなし)ですが。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
Sentence

イングランドはかつて内乱で分裂したことがあった。

イングランドはかつて内乱(ないらん)分裂(ぶんれつ)したことがあった。
England was once torn by civil war.
Sentence

あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。

あなたの船荷(ふなに)は、24時間(じかん)以内(いない)(はこ)ばれるでしょう。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
Sentence

100メートルを12秒以内で走ることができます。

100メートルを12(びょう)以内(いない)(はし)ることができます。
He can run 100 meters within twelve seconds.
Sentence

列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。

列車(れっしゃ)脱落(だつらく)して、乗客(じょうきゃく)のうち(やく)30(にん)死傷者(ししょうしゃ)()た。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
Sentence

友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。

友達(ともだち)(いち)(にん)心配(しんぱい)しているうちは(わたし)安心(あんしん)できません。
I cannot relax if one of my friends is anxious.
Sentence

明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。

明日(あした)おひまならば、京都(きょうと)のあちこちをご案内(あんない)できます。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.