Sentence

質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。

質問(しつもん)内容(ないよう)具体的(ぐたいてき)(つた)わるように()いてください。
Please write in a way that concretely conveys the question.
Sentence

明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。

明日(あした)(いま)ごろはパリの市内(しない)観光(かんこう)をしているでしょう。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
Sentence

彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。

(かれ)らのうちで彼女(かのじょ)(あやま)ったのはその3(にん)だけだった。
The three of them were the only ones to apologize to her.
Sentence

彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。

(かれ)らのうち1(わり)以上(いじょう)がその仕事(しごと)をすることができる。
Over ten percent of them can do the work.
Sentence

彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。

(かれ)自信(じしん)ありげに()えたが、内心(ないしん)全然(ぜんぜん)(ちが)っていた。
He looked confident but his inner feelings were quite different.
Sentence

彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。

(かれ)(わたし)(いま)まで()ったうちで、一番(いちばん)()(たか)(ひと)です。
He is the tallest man that I have ever seen.
Sentence

彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。

(かれ)はそれを期限内(きげんない)仕上(しあ)げるのが(せい)いっぱいだった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
Sentence

彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。

(かれ)友人(ゆうじん)のうちには(かれ)(あん)支持(しじ)する(もの)(おお)かった。
Many of his friends backed his plan.
Sentence

彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。

(かれ)がうちに()るときは(かなら)子供(こども)土産(みやげ)()ってくる。
He never visits us without bringing some presents for my children.
Sentence

二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。

(ふた)つのデザインのうちで後者(こうしゃ)より前者(ぜんしゃ)(ほう)()きだ。
Out of the two designs, I prefer the former to the latter.