This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

東大寺はその2つのお寺のうちより大きい方です。

東大寺(とうだいじ)はその2つのお(てら)のうちより(おお)きい(ほう)です。
Toudaiji is the bigger of the two temples.
Sentence

電車の中で、初めのうち、彼だと分からなかった。

電車(でんしゃ)(なか)で、(はじ)めのうち、(かれ)だと()からなかった。
I didn't recognize him at first on the train.
Sentence

注文書の発行から30日以内に製品を納品します。

(ちゅう)文書(ぶんしょ)発行(はっこう)から30(にち)以内(いない)製品(せいひん)納品(のうひん)します。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.
Sentence

数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。

数学(すうがく)英語(えいご)では(かれ)はこの(なか)(だれ)よりも(すぐ)れている。
He is superior in mathematics and English to everyone else from these.
Sentence

親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。

(おや)欲目(よくめ)かもしれないが、うちの()はよくできる。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.
Sentence

社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。

(しゃ)弁護士(べんごし)暫定(ざんてい)合意(ごうい)内容(ないよう)吟味(ぎんみ)してもらおう。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
Sentence

私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。

(わたし)蔵書(ぞうしょ)のうち、いちばんおもしろい(ほん)()んだ。
I read the most interesting book in my library.
Sentence

私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。

(わたし)外国(がいこく)製品(せいひん)よりもも国内(こくない)製品(せいひん)()(ほう)()きだ。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.
Sentence

私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。

(わたし)(いち)週間(しゅうかん)以内(いない)故郷(こきょう)(かえ)らなければなりません。
I must return home within a week.
Sentence

私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。

(わたし)たちは明日(あした)午前(ごぜん)市内(しない)観光(かんこう)をするつもりだ。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.