Sentence

彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。

(かれ)()げるか()げないかのうちにまた(つか)まった。
He had scarcely escaped when he was recaptured.
Sentence

彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。

(かれ)(もり)(なか)(ある)いているうちに(まよ)ってしまった。
He got lost in the course of walking in the woods.
Sentence

彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。

(かれ)(わたし)(いま)まで()ったうちで一番(いちばん)頑固(がんこ)子供(こども)だ。
He is the most obstinate child I have ever seen.
Sentence

二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。

()(にん)(おとこ)のうち、()(たか)(ほう)(さき)()ていった。
The taller of the two men went out first.
Sentence

二つのうちどちらか選ばなければならなかった。

(ふた)つのうちどちらか(えら)ばなければならなかった。
I had to choose between the two.
Sentence

先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。

先月(せんげつ)うちの()(じゅう)(さい)になる(むすめ)(おんな)()出産(しゅっさん)した。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
Sentence

水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。

(みず)()()るうちに(はし)げたのところまで(たっ)した。
The water came up to the bridge girder in a second.
Sentence

初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。

(はじ)めのうちは(わたし)自分(じぶん)(あやま)りが()になりました。
I was worried about my mistakes at first.
Sentence

出来る限り期限内に終えるようにやってみます。

出来(でき)(かぎ)期限内(きげんない)()えるようにやってみます。
I'll try my best to finish it in time.
Sentence

若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。

(わか)いうちに海外(かいがい)()かれることをお(すす)めします。
I advise you to go abroad while young.