This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。

これが図書館(としょかん)にあるうちで(もっと)()辞書(じしょ)です。
This is the best dictionary there is in the library.
Sentence

これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。

これが(いま)まであったうちで一番(いちばん)すごい降雪(こうせつ)だ。
We have never had such a heavy snowfall.
Sentence

この物語があらゆるもののうちで断然面白い。

この物語(ものがたり)があらゆるもののうちで断然(だんぜん)面白(おもしろ)い。
This story is by far the most interesting of all.
Sentence

この中に、歩いて行けるところがありますか。

この(なか)に、(ある)いて()けるところがありますか。
Are any of these within walking distance?
Sentence

この建物内ではたばこを吸ってはいけません。

この建物内(たてものない)ではたばこを()ってはいけません。
You must not smoke in this building.
Sentence

こちらが私に市内を案内してくれた少年です。

こちらが(わたし)市内(しない)案内(あんない)してくれた少年(しょうねん)です。
This is the boy who showed me around the city.
Sentence

きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。

きょうの午後(ごご)、ぼくが(まち)案内(あんない)してあげよう。
Let me show you around the town this afternoon.
Sentence

ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。

ガイドが(わたし)たちをホテルまで案内(あんない)してくれた。
The guide led us to the hotel.
Sentence

お客様は1時間以内にお越しになるはずです。

客様(きゃくさま)は1時間(じかん)以内(いない)にお()しになるはずです。
Our guests should be here within an hour.
Sentence

あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。

あまり(とお)くに()かない(うち)ににわか(あめ)にあった。
We had not gone far before we were caught in a shower.