Sentence

その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。

その大臣(だいじん)内閣(ないかく)からの辞職(じしょく)余儀(よぎ)なくされた。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.
Sentence

その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。

その(ひと)はわざわざ(ぼく)(えき)まで案内(あんない)してくれた。
The man went out of his way to take me to the station.
Sentence

その少年は親切にも私たちを案内してくれた。

その少年(しょうねん)親切(しんせつ)にも(わたし)たちを案内(あんない)してくれた。
The boy had the kindness to show us around.
Sentence

その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。

その学生(がくせい)親切(しんせつ)にも(わたし)道案内(みちあんない)をしてくれた。
The student was kind enough to show me the way.
Sentence

そのような内緒事はいつも結局は暴露される。

そのような内緒事(ないしょごと)はいつも結局(けっきょく)暴露(ばくろ)される。
Such secrets are always eventually revealed.
Sentence

そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。

そのうちお(たく)にお(うかが)いしてもいいでしょうか。
May I visit your home one of these days?
Sentence

その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。

その2つの方法(ほうほう)のうちどちらか一方(いっぽう)(ただ)しい。
One of these two methods is right.
Sentence

ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。

ジョンは()(にん)少年(しょうねん)のうち()(たか)いほうです。
John is the taller of the two boys.
Sentence

これらの本のうちで欲しいものはありますか。

これらの(ほん)のうちで()しいものはありますか。
Do you want any of these books?
Sentence

これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。

これは(わたし)(いま)までに()たうちで一番(いちばん)(つよ)(いぬ)だ。
This is the strongest dog that I have ever seen.