This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。

あまり(とお)くに()かないうちに夕立(ゆうだち)にあった。
I had not gone very far when I was caught in a shower.
Sentence

あなたは、今のうちに家に帰ることですね。

あなたは、(いま)のうちに(いえ)(かえ)ることですね。
You may as well go home now.
Sentence

あなたはうちのクラスで歓迎されています。

あなたはうちのクラスで歓迎(かんげい)されています。
You are welcomed in our class.
Sentence

98人の乗客のうち3人だけが生き残った。

98(にん)乗客(じょうきゃく)のうち3(にん)だけが()(のこ)った。
Only 3 out of the 98 passengers survived.
Sentence

5分と走らないうちに息切れしてしまった。

(ふん)(はし)らないうちに息切(いきぎ)れしてしまった。
I had not run five minutes when I got out of breath.
Sentence

3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。

(にん)のうちで(だれ)がもっとも(はや)(はし)りますか。
Who runs the fastest of the three?
Sentence

3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。

(にん)のうちで最年少(さいねんしょう)少年(しょうねん)一番(いちばん)魅力的(みりょくてき)だ。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
Sentence

2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。

2、3(ふん)(ある)かないうちに(あめ)()()した。
I had hardly walked for a few minutes when it began to rain.
Sentence

1マイルも行かないうちに雨が降り出した。

1マイルも()かないうちに(あめ)()()した。
I had not gone a mile when it began to rain.
Sentence

内容はさておき、なにこの物々しい話し方は?

内容(ないよう)はさておき、なにこの物々(ものもの)しい(はな)(かた)は?
Leaving what it means to one side, what's with the high-falutin' language?