This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

内ポケットから財布を盗まれた。

(うち)ポケットから財布(さいふ)(ぬす)まれた。
I had my wallet stolen from my inner pocket.
Sentence

多くの国々で内戦が起きている。

(おお)くの国々(くにぐに)内戦(ないせん)()きている。
Civil wars are occurring in many countries.
Sentence

政治家は決して内心を見せない。

政治家(せいじか)(けっ)して内心(ないしん)()せない。
Politicians never tell us their inner thoughts.
Sentence

水先案内人は船を港に誘導する。

水先案内人(みずさきあんないじん)(ふね)(みなと)誘導(ゆうどう)する。
A pilot guides the ship toward the port.
Sentence

新内閣についてどう思いますか。

(しん)内閣(ないかく)についてどう(おも)いますか。
What do you think of the new Cabinet?
Sentence

暑くならないうちに出かけよう。

(あつ)くならないうちに()かけよう。
Let's go out before it gets hot.
Sentence

私は内閣の総辞職があると思う。

(わたし)内閣(ないかく)(そう)辞職(じしょく)があると(おも)う。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.
Sentence

私は三人のうちで一番背が高い。

(わたし)(さん)(にん)のうちで一番(いちばん)()(たか)い。
I am the tallest of the three.
Sentence

私はこの土地は全く不案内です。

(わたし)はこの土地(とち)(まった)不案内(ふあんない)です。
I'm quite a stranger around here.
Sentence

私は、若いうちに禿げたくない。

(わたし)は、(わか)いうちに禿()げたくない。
I don't want to go bald when I'm still young.