Sentence

雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。

(あめ)がひどく()ってきた、それで(わたし)たちは屋内(おくない)(あそ)んだ。
It was raining hard, so we played indoors.
Sentence

一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。

(いち)週間(しゅうかん)以内(いない)にそれをやるなどはっきり()ってしまうな。
Don't commit yourself to doing it within a week.
Sentence

もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。

もしかしたら夕方(ゆうがた)にならないうちに(あめ)かもしれないよ。
It might rain before evening.
Sentence

ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。

ふたりの(むすめ)のうち、(あね)のはほうは大学(だいがく)在籍中(ざいせきちゅう)である。
The older of the two daughters is in college.
Sentence

ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。

ひどく(さむ)かったしそのうちおまけに(あめ)まで()(はじ)めた。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.
Sentence

その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。

その内気(うちき)少年(しょうねん)はぼそぼそと自分(じぶん)名前(なまえ)をつぶやいた。
The shy boy murmured his name.
Sentence

その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。

その速度(そくど)()えると、体内(たいない)温度(おんど)急速(きゅうそく)上昇(じょうしょうはじ)()める。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
Sentence

その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。

その手紙(てがみ)内容(ないよう)(わたし)結婚(けっこん)面白(おもしろ)結果(けっか)をもたらした。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
Sentence

そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。

そのうち一緒(いっしょ)仕事(しごと)ができるといいなと(おも)っています。
Hope we can work together soon.
Sentence

そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。

そのうち、あなたのところにお邪魔(じゃま)してもいいですか。
Would it be alright to come to visit your place soon?