Sentence

家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。

家内(かない)のパートの仕事(しごと)少々(しょうしょう)余分(よぶん)(きん)(はい)る。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
Sentence

メアリーはその二人のうちで美しい方です。

メアリーはその()(にん)のうちで(うつく)しい(ほう)です。
Mary is the prettier of the two.
Sentence

メアリーはその二人のうちで可愛い方です。

メアリーはその()(にん)のうちで可愛(かわい)(ほう)です。
Mary is the cuter of the two.
Sentence

ひよこがかえらぬうちにその数を数えるな。

ひよこがかえらぬうちにその(かず)(かぞ)えるな。
Don't count your chickens before they are hatched.
Sentence

ビュッフェの内容を見せていただけますか。

ビュッフェの内容(ないよう)()せていただけますか。
Could you show me what you're serving in the buffet?
Sentence

その本を読んでいるうちに眠ってしまった。

その(ほん)()んでいるうちに(ねむ)ってしまった。
While reading the book, I felt asleep.
Sentence

その走者のうちどちらが最初に来るかしら。

その走者(そうしゃ)のうちどちらが最初(さいしょ)()るかしら。
I wonder which of the runners will come first.
Sentence

その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。

その辞書(じしょ)のうちどちらか一方(いっぽう)使(つか)いなさい。
You may use either of the dictionaries.
Sentence

その建物は内外ともぼろぼろになっている。

その建物(たてもの)内外(ないがい)ともぼろぼろになっている。
The building is rotten inside and out.
Sentence

そのうち君をそこに連れていってあげよう。

そのうち(きみ)をそこに()れていってあげよう。
I'll take you there one of these days.