Sentence

知っている人のうち誰にだって好きな人に。

()っている(ひと)のうち(だれ)にだって()きな(ひと)に。
Well you can imitate everyone you know.
Sentence

大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。

大統領(だいとうりょう)(みずか)我々(われわれ)執務室(しつむしつ)案内(あんない)してくれた。
The president conducted us personally to his office.
Sentence

大人しくしているうちはここにいてもよい。

大人(おとな)しくしているうちはここにいてもよい。
You can stay here as long as you keep quiet.
Sentence

大きな船が、湾内にいかりをおろしている。

(おお)きな(ふね)が、湾内(わんない)にいかりをおろしている。
A big ship is anchored near here.
Sentence

太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。

太郎(たろう)は2(にん)(おとこ)()のうち、()(たか)(ほう)だ。
Taro is the taller of the two boys.
Sentence

接待費はうちのグループが負担させられた。

接待費(せったいひ)はうちのグループが負担(ふたん)させられた。
The entertainment expense was borne by our group.
Sentence

信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。

信号(しんごう)(あか)いうちに(かれ)らは()こう(がわ)(わた)った。
They got over to the other side while the light was red.
Sentence

初めのうちは、私は誤りが気になりました。

(はじ)めのうちは、(わたし)(あやま)りが()になりました。
I was worried about my mistakes at first.
Sentence

首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。

首相(しゅしょう)(かれ)らを内閣(ないかく)主要(しゅよう)ポストに任命(にんめい)した。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
Sentence

手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。

()我々(われわれ)(うち)なる感情(かんじょう)(あき)らかに(うつ)()す。
Hands reveal our inward emotions.