- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
32 entries were found for 兼ねる.
Sentence
彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
She hung between refusing or accepting the invitation.
Sentence
先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
Sentence
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
Sentence
私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。
I don't agree to a young lady going there alone.
Sentence
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
Sentence
どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
どれくらいの時間 がかかるのか、正確 なところは申 し上 げかねます。
I can't tell you exactly how long it will take.
Sentence
一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。
No one can determine the amount of money we waste in a year.
Sentence
ちょっと大きいけど、この封筒でいいや。大は小を兼ねるって言うし。
ちょっと大 きいけど、この封筒 でいいや。大 は小 を兼 ねるって言 うし。
It might be a bit big but this envelope will do just fine. It's better to be too big than too small.
Sentence
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
Sentence
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.