This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。

不具者(ふぐしゃ)」という言葉(ことば)侮辱(ぶじょく)かもしれませんね。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
Sentence

彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。

彼女(かのじょ)はいつも(からだ)具合(ぐあい)(わる)いと不平(ふへい)()っている。
She is always complaining of her poor health.
Sentence

彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。

(かれ)複雑(ふくざつ)なぜんまいじかけのおもちゃを考案(こうあん)した。
He devised a complicated clockwork toy.
Sentence

彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。

(かれ)はその家具(かぐ)()うことができるほど金持(かねも)ちです。
He is rich enough to buy the furniture.
Sentence

彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。

(かれ)はそのおもちゃを(まえ)よりもいっそう()しがった。
He wanted the toy worse than before.
Sentence

私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。

(わたし)はもう具体的(ぐたいてき)本題(ほんだい)(はい)ってもいい(ころ)だと(おも)う。
I think it's about time we got down to brass tacks.
Sentence

私はすっかり具合がよくなっているわけではない。

(わたし)はすっかり具合(ぐあい)がよくなっているわけではない。
I'm not quite well.
Sentence

私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。

(わたし)たちはある家具(かぐ)のない部屋(へや)戸口(とぐち)(まえ)(とお)った。
We passed by the door of a certain unfurnished room.
Sentence

子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。

子供(こども)(ころ)(わたし)はよくそのおもちゃで(あそ)んだものだ。
When a child, I would play with the toys.
Sentence

家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。

家庭(かてい)でますます(おお)くの電気(でんき)器具(きぐ)使(つか)傾向(けいこう)がある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.