Sentence

彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。

(かれ)らは結婚(けっこん)したときに家具(かぐ)をいくつか()った。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
Sentence

彼らはああいった原始的な道具を使っていた。

(かれ)らはああいった原始的(げんしてき)道具(どうぐ)使(つか)っていた。
They used those primitive tools.
Sentence

彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。

(かれ)らの家具(かぐ)実用的(じつようてき)()うよりも美的(びてき)である。
Their furniture is more aesthetic than practical.
Sentence

彼は自分の理想を具体化したいと思っている。

(かれ)自分(じぶん)理想(りそう)具体化(ぐたいか)したいと(おも)っている。
He wants to embody his ideal.
Sentence

彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。

(かれ)はこの(すう)年間(ねんかん)ずっと身体(しんたい)具合(ぐあい)()くない。
He has not been in good health for some years.
Sentence

彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。

(かれ)(かんが)(かた)具体的(ぐたいてき)でも抽象的(ちゅうしょうてき)でもなかった。
His notion was neither concrete nor abstract.
Sentence

体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。

(からだ)具合(ぐあい)がよくなかったので、(かれ)()ていた。
Feeling sick, he stayed in bed.
Sentence

善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。

善良(ぜんりょう)さは抽象的(ちゅうしょうてき)親切(しんせつ)行為(こうい)具体的(ぐたいてき)である。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
Sentence

小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。

(ちい)さな道具(どうぐ)セットは(たび)をする(とき)携帯(けいたい)便利(べんり)だ。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
Sentence

私の部屋にはあまり家具がおいてありません。

(わたし)部屋(へや)にはあまり家具(かぐ)がおいてありません。
There isn't much furniture in my room.