Sentence

彼女は彼の体の具合をとても心配している。

彼女(かのじょ)(かれ)(からだ)具合(ぐあい)をとても心配(しんぱい)している。
She is very anxious about his health.
Sentence

私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。

(わたし)昨日(きのう)より今日(きょう)(ほう)がずっと具合(ぐあい)がよい。
I'm much better today than yesterday.
Sentence

ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。

ジェーン、どうしたの。具合(ぐあい)(わる)そうだね。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.
Sentence

体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。

(からだ)具合(ぐあい)がよくなかったので、(かれ)()ていた。
Feeling sick, he stayed in bed.
Sentence

橋は真ん中で開くような具合に作られている。

(はし)()(なか)(ひら)くような具合(ぐあい)(つく)られている。
The bridge is designed to open in the middle.
Sentence

彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。

(かれ)はこの(すう)年間(ねんかん)ずっと身体(しんたい)具合(ぐあい)()くない。
He has not been in good health for some years.
Sentence

彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。

(かれ)はどこか具合(ぐあい)(わる)いのではないかと(おも)います。
I'm afraid something is wrong with him.
Sentence

彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。

彼女(かのじょ)はどんなに(からだ)具合(ぐあい)(わる)くてもいつも(はたら)く。
However ill she is, she always works.
Sentence

子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。

子供(こども)具合(ぐあい)がよくないので(かれ)らは医者(いしゃ)()んだ。
They called in a doctor because the child was ill.
Sentence

私はすっかり具合がよくなっているわけではない。

(わたし)はすっかり具合(ぐあい)がよくなっているわけではない。
I'm not quite well.