Sentence

彼はただじっとして緊張したままそこに横になっていた。

(かれ)はただじっとして緊張(きんちょう)したままそこに(よこ)になっていた。
He was lying there very still and tense.
Sentence

太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。

太陽(たいよう)(しず)んでしまったので、私達(わたしたち)(いち)(ばん)そこに滞在(たいざい)した。
The sun having set we stayed there for the night.
Sentence

息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。

息子(むすこ)はロンドンへ()った、そこは(わたし)()まれたところだ。
My son went to London, where I was born.
Sentence

神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。

(かみ)()かって(はな)しかけてみてもそこにあるのは空虚(くうきょ)のみ。
I talk to God but the sky is empty.
Sentence

私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。

(わたし)京都(きょうと)()った。そしてそこでたまたま彼女(かのじょ)にあった。
I went to Kyoto, where I happened to see her.
Sentence

私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。

(わたし)はビクトリア(えき)()った。そしてそこで旧友(きゅうゆう)()った。
I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine.
Sentence

私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。

(わたし)()った列車(れっしゃ)は6()出発(しゅっぱつ)して10()にそこへ()いた。
My train left at six and arrived at ten.
Sentence

見込みは君が彼をそこで見出すだろうということである。

見込(みこ)みは(きみ)(かれ)をそこで見出(みいだ)すだろうということである。
The chances are that you will find him.
Sentence

もしそれを知っていたなら、私はそこへ行っただろうに。

もしそれを()っていたなら、(わたし)はそこへ()っただろうに。
If I had known it, I would have gone there.
Sentence

ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。

ところで、そこに滞在中(たいざいちゅう)観光(かんこう)()(ひま)はありましたか。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?