This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。

(わたし)のおじさんは腕組(うでぐ)みをして、そこに()っていた。
My uncle was standing there with his arms folded.
Sentence

私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。

(わたし)たちはローマへ()って、そこに(いち)週間(しゅうかん)滞在(たいざい)した。
We went to Rome, where we stayed a week.
Sentence

私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。

(わたし)たちはローマに()って、そこで1週間(しゅうかん)()ごした。
We went to Rome, where we stayed a week.
Sentence

私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。

(わたし)たちはボストンに()き、そこに(いち)週間(しゅうかん)滞在(たいざい)した。
We went to Boston, where we stayed a week.
Sentence

私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。

(わたし)たちはその(まち)到着(とうちゃく)し、そこに1週間(しゅうかん)滞在(たいざい)した。
We arrived at the city, where we stayed for a week.
Sentence

私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。

(わたし)たちは2週間(しゅうかん)ぐらいそこに滞在(たいざい)するつもりです。
We intended to stay there about two weeks.
Sentence

私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。

(わたし)たちがそこに()くとすぐに(あめ)(ふだ)()しました。
As soon as we reached there, it began to rain.
Sentence

私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。

(わたし)がそこへ()くか()かないうちに(かれ)らは出発(しゅっぱつ)した。
No sooner had I got there than they started.
Sentence

今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。

今日(きょう)午後(ごご)、そこで(かれ)(いち)時間(じかん)以上(いじょう)()たされた。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.
Sentence

君と私のどちらかがそこへ行かなければならない。

(きみ)(わたし)のどちらかがそこへ()かなければならない。
Either you or I have to go there.