This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。

(おそ)ろしさが(わたし)(こころ)(しの)()み、そこに(のこ)った。
Fear crept into my heart and settled there.
Sentence

わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。

わたしはどうにかそこに()くのに()()った。
I managed to get there in time.
Sentence

なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。

なぜそこへ()きたいのか、(わたし)(おし)えて(くだ)さい。
Tell me why you want to go there.
Sentence

だって2人ともそこに住んでいるんですもの。

だって2(にん)ともそこに()んでいるんですもの。
They live there.
Sentence

そこに農場や畑を作ることができるだろうか。

そこに農場(のうじょう)(はたけ)(つく)ることができるだろうか。
We will be able to build farms and create fields there.
Sentence

そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。

そこに(あたら)しい工場(こうじょう)(つく)ったらどうでしょうか。
I suggest that we should build a new factory there.
Sentence

そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。

そこに()かけるやいなや彼女(かのじょ)病気(びょうき)になった。
No sooner had she gone there than she was taken ill.
Sentence

そこに行ってはいけないと釘をさされている。

そこに()ってはいけないと(くぎ)をさされている。
I have been warned against going there.
Sentence

そこに居れば居るほどその土地が好きになる。

そこに()れば()るほどその土地(とち)()きになる。
The longer I stay there, the more I like the place.
Sentence

そこには消えることのない薄明かりがあった。

そこには()えることのない(うす)()かりがあった。
There was eternal twilight in the place.