Sentence

日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。

日本(にっぽん)がそれらの障壁(しょうへき)撤廃(てっぱい)しなければ米国(べいこく)制裁(せいさい)措置(そち)()るだろう。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
Sentence

先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。

先生(せんせい)生徒(せいと)たちにそれらの単語(たんご)をノートに(ひか)えておくよう指示(しじ)した。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
Sentence

私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。

(わたし)がそれらの手紙(てがみ)()むにつれて、教皇(きょうこう)真犯人(しんはんにん)だと()かってきた。
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.
Sentence

合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。

合衆国(がっしゅうこく)政府(せいふ)はそれらの国々(くにぐに)(たい)制裁(せいさい)条項(じょうこう)の2つを()するであろう。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
Sentence

それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。

それらの単語(たんご)(かれ)のコンピューター・スクリーンに(あらわ)れたのだった。
The words would appear on his computer screen.
Sentence

私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。

(わたし)のりんごをあげましょう、あなたは(まち)で、それらを()ってください。
Take my apples, boy, and sell them in the city.
Sentence

国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。

国債(こくさい)発行(はっこう)高水準(こうすいじゅん)なので、それらの元利(がんり)支払(しはらい)コストが増加(ぞうか)するだろう。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
Sentence

ちょっと見ただけでは、それらを見分けることは我々にはできません。

ちょっと()ただけでは、それらを見分(みわ)けることは我々(われわれ)にはできません。
A mere glance is not enough for us to tell one from the other.
Sentence

なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。

なんてたくさんの(ほん)なんだ。それらは大学(だいがく)図書館(としょかん)のものなのだろうか。
What a lot of books! Do they belong to the university library?
Sentence

それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。

それら(ふた)つのデザインに(もち)いられたアプローチはまったくよく()ている。
The approaches used in those two designs are exactly alike.