Sentence

その兵士は自分の傷をものともしなかった。

その兵士(へいし)自分(じぶん)(きず)をものともしなかった。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
Sentence

それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。

それは()(せん)(にん)兵員(へいいん)(よう)する(だい)部隊(ぶたい)なのです。
That is a large force with 5,000 soldiers.
Sentence

様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。

様子(ようす)から判断(はんだん)すれば、(かれ)兵士(へいし)かもしれない。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
Sentence

兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。

兵士達(へいしたち)警戒(けいかい)しながら国境(こっきょう)()かって(すす)んだ。
The soldiers headed for the frontier with caution.
Sentence

兵士たちは決して降伏しないように言われた。

兵士(へいし)たちは(けっ)して降伏(ごうぶく)しないように()われた。
The soldiers were told never to surrender.
Sentence

彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。

彼等(かれら)兵士(へいし)たちに十分(じゅうぶん)食料(しょくりょう)(みず)補給(ほきゅう)した。
They supplied the soldiers with enough food and water.
Sentence

彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。

(かれ)らは核兵器(かくへいき)のことを()にかけているようだ。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
Sentence

彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。

(かれ)兵役中(へいえきちゅう)軍隊(ぐんたい)(きび)しい規則(きそく)(したが)っていた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
Sentence

彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。

(かれ)国境(こっきょう)警備兵(けいびへい)姿(すがた)()(いのち)からがら()げた。
He ran for his life at the sight of the border guard.
Sentence

日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。

日本(にっぽん)兵器(へいき)にあまりお(かね)使(つか)うべきではない。
Japan should not spend much money on weapons.