Sentence

二人の首相は何一つ共通点がなかった。

()(にん)首相(しゅしょう)何一(なにひと)共通点(きょうつうてん)がなかった。
The two premiers had nothing in common.
Sentence

彼らは年上の世代と何の共通点もない。

(かれ)らは年上(としうえ)世代(せだい)(なに)共通点(きょうつうてん)もない。
They have nothing in common with the older generation.
Sentence

彼らはお互いに共通点がまったくありません。

(かれ)らはお(たが)いに共通点(きょうつうてん)がまったくありません。
They don't have anything in common at all.
Sentence

彼等にはお互いに共通点がまったくありません。

彼等(かれら)にはお(たが)いに共通点(きょうつうてん)がまったくありません。
They don't have anything in common at all.
Sentence

ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。

ベンと(わたし)仲良(なかよ)くやれない。共通点(きょうつうてん)がないのです。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
Sentence

でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。

でもね、わたしたち全然(ぜんぜん)共通点(きょうつうてん)がないんですもの。
But we don't have anything in common at all.
Sentence

彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。

(かれ)趣味(しゅみ)については彼女(かのじょ)とは(なに)共通点(きょうつうてん)()っていません。
He has nothing in common with her as to their tastes.
Sentence

イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。

イギリスと日本(にっぽん)とは、政治(せいじ)仕組(しく)みにかなり共通点(きょうつうてん)がある。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
Sentence

このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。

このことは彼等(かれら)()(しょ)国民(こくみん)(なに)共通点(きょうつうてん)がないことを意味(いみ)するものではない。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
Sentence

彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。

(かれ)らがなぜそんなに(なか)()いのか(ぼく)には()からない。(かれ)らには共通点(きょうつうてん)がほとんど()いのだから。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.