This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

祖父はまだ心身ともにしっかりしています。

祖父(そふ)はまだ心身(しんしん)ともにしっかりしています。
My grandfather is still sound in mind and body.
Sentence

従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。

従業員達(じゅうぎょういんたち)(つら)仕事(しごと)苦労(くろう)(とも)にしている。
The employees share the burden of toil.
Sentence

手元にあまりお金の持ち合わせがありません。

手元(てもと)にあまりお(かね)()()わせがありません。
I haven't got much money with me.
Sentence

私たちは時流とともに進まなければならない。

(わたし)たちは時流(じりゅう)とともに(すす)まなければならない。
We must keep up with the times.
Sentence

年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。

(とし)とともに、情熱(じょうねつ)(よわ)まり、習慣(しゅうかん)(つよ)くなる。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
Sentence

私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。

(わたし)はアルジェリアからの代表(だいひょう)部屋(へや)(とも)にした。
I roomed with a delegate from Algeria.
Sentence

春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。

(はる)(おとず)れとともに(あたた)かくなり、(うつく)しい(はな)()く。
Spring brings warm weather and beautiful flowers.
Sentence

近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。

近所(きんじょ)人々(ひとびと)(かれ)とともに、交替(こうたい)(よる)()かした。
The neighbors took turns sitting up with him.
Sentence

適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。

適切(てきせつ)食事(しょくじ)運動(うんどう)はともに健康(けんこう)にとって重要(じゅうよう)だ。
Proper diet and exercise are both important for health.
Sentence

これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。

これらは男性(だんせい)女性(じょせい)をともに(おびや)かす危険(きけん)なものだ。
There are dangers that threaten both men and women.