Sentence

こちらの道を行ってもその公園へ行けます。

こちらの(みち)(おこな)ってもその公園(こうえん)()けます。
You can reach the park by either road.
Sentence

しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。

しかし、主人公(しゅじんこう)(みずか)らの(あやま)りに()づいている。
However the protagonist is aware of his own mistakes.
Sentence

彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。

(かれ)らは公園(こうえん)(ちか)くの(あたら)しい(いえ)()んでいます。
They live in a new house near the park.
Sentence

彼は昨日私を公園に連れていってくれました。

(かれ)昨日(きのう)(わたし)公園(こうえん)()れていってくれました。
He took me to the park yesterday.
Sentence

彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。

(かれ)はどこかその公園(こうえん)にのあたりに()んでいる。
He lives some where about the park.
Sentence

彼はその公式を知らなかったのかもしれない。

(かれ)はその公式(こうしき)()らなかったのかもしれない。
He may not have known the formula.
Sentence

彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。

(かれ)のことを公平(こうへい)にいうなら、(かれ)正直(しょうじき)なのだ。
To do him justice, he is honest.
Sentence

彼が武器を商っているのは公然の秘密である。

(かれ)武器(ぶき)(あきな)っているのは公然(こうぜん)秘密(ひみつ)である。
It is an open secret that he deals in weapons.
Sentence

政府と産業界は公害との戦いで協力している。

政府(せいふ)産業界(さんぎょうかい)公害(こうがい)との(たたか)いで協力(きょうりょく)している。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
Sentence

次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。

(つぎ)彼女(かのじょ)(まち)にさらに2つの公園(こうえん)設計(せっけい)した。
She went on to lay out two more parks in the town.