This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はどこかその公園辺りに住んでいる。

(かれ)はどこかその公園辺(こうえんあた)りに()んでいる。
He lives somewhere around the park.
Sentence

彼はその事件と関係がないと公言した。

(かれ)はその事件(じけん)関係(かんけい)がないと公言(こうげん)した。
He professes that he had no connection with that affair.
Sentence

彼が気付くと、公園で横になっていた。

(かれ)気付(きづ)くと、公園(こうえん)(よこ)になっていた。
When he came to, he was lying in the park.
Sentence

年々公害問題は深刻になってきている。

年々(ねんねん)公害(こうがい)問題(もんだい)深刻(しんこく)になってきている。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
Sentence

日曜日だったので、公園はこんでいた。

日曜日(にちようび)だったので、公園(こうえん)はこんでいた。
It being Sunday, the park was crowded.
Sentence

天気がよければ私は公園に行くだろう。

天気(てんき)がよければ(わたし)公園(こうえん)()くだろう。
If the weather is good, I'll go to the park.
Sentence

先生は生徒に公平でなければならない。

先生(せんせい)生徒(せいと)公平(こうへい)でなければならない。
A teacher must be fair with his students.
Sentence

政府は公共福祉を促進するべきである。

政府(せいふ)公共(こうきょう)福祉(ふくし)促進(そくしん)するべきである。
The government should promote common welfare.
Sentence

政府は公害を除去しようと努めている。

政府(せいふ)公害(こうがい)除去(じょきょ)しようと(つと)めている。
The government is trying to get rid of pollution.
Sentence

首相はホワイトハウスを公式訪問した。

首相(しゅしょう)はホワイトハウスを公式(こうしき)訪問(ほうもん)した。
The premier paid a formal visit to the White House.