This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ここは公共の乗り物が不便だ。

ここは公共(こうきょう)()(もの)不便(ふべん)だ。
This place isn't convenient to public transportation.
Sentence

ケリーはその事実を公表した。

ケリーはその事実(じじつ)公表(こうひょう)した。
Kelly brought the matter to light.
Sentence

代々木公園で丸一日を過ごした。

代々木公園(よよぎこうえん)(まる)(いち)(にち)()ごした。
We spent the entire day in Yoyogi Park.
Sentence

毎朝犬の運動に公園を散歩する。

毎朝(まいあさ)(いぬ)運動(うんどう)公園(こうえん)散歩(さんぽ)する。
I walk my dog in the park every morning.
Sentence

評決は公平な審議の証拠である。

評決(ひょうけつ)公平(こうへい)審議(しんぎ)証拠(しょうこ)である。
The verdict is a tribute to their fairness.
Sentence

彼女は彼と一緒に公園に行った。

彼女(かのじょ)(かれ)一緒(いっしょ)公園(こうえん)()った。
She went to the park with him.
Sentence

彼らは公園の中を走っています。

(かれ)らは公園(こうえん)(なか)(はし)っています。
They are running in the park.
Sentence

彼は私に公園を案内してくれた。

(かれ)(わたし)公園(こうえん)案内(あんない)してくれた。
He showed me round the park.
Sentence

彼は公園のベンチに腰をかけた。

(かれ)公園(こうえん)のベンチに(こし)をかけた。
He sat on the bench in the park.
Sentence

先生は生徒を公平に扱うべきだ。

先生(せんせい)生徒(せいと)公平(こうへい)(あつか)うべきだ。
Teachers should deal fairly with their pupils.