Sentence

彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。

彼女(かのじょ)(かれ)()れてるのは岡目八目(おかめはちもく)(うたが)いのないところだよ。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
Sentence

傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。

傍目(はため)(はち)(もく)という言葉(ことば)があるように一度(いちど)協会(きょうかい)から(はな)れて、日本(にっぽん)サッカーをみて(いただ)きたい。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
Sentence

当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。

当事者(とうじしゃ)(きみ)(かれ)結構(けっこう)評価(ひょうか)しているけど、傍目(はため)(はち)(もく)とはいえ、(わたし)(きび)しい見方(みかた)があたっているかもね。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.