This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。

あなたの(いえ)(さが)すのにまったく困難(こんなん)はなかった。
I had no difficulty finding your house.
Sentence

少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。

少々(しょうしょう)ですが(わたし)()っているお(かね)全部(ぜんぶ)あげよう。
I will give you what little money I have.
Sentence

将来どんなことが起こるかまったく分からない。

将来(しょうらい)どんなことが()こるかまったく()からない。
You never can tell what will happen in the future.
Sentence

宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。

宿題(しゅくだい)全部(ぜんぶ)やってしまったので(すこ)しやすみたい。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.
Sentence

主なクレジットカードは全てご利用になれます。

(おも)なクレジットカードは(すべ)てご利用(りよう)になれます。
All major credit cards are accepted.
Sentence

つまるところ他人は完全には理解できないのだ。

つまるところ他人(たにん)完全(かんぜん)には理解(りかい)できないのだ。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
Sentence

実は、まったくあなたのおっしゃるとおりです。

(じつ)は、まったくあなたのおっしゃるとおりです。
In fact you are quite right.
Sentence

事故の場合、全て保険でカバーされていますか。

事故(じこ)場合(ばあい)(すべ)保険(ほけん)でカバーされていますか。
Am I fully covered in case of an accident?
Sentence

私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。

(わたし)(むすめ)をどう(あつか)ったらよいのか全然(ぜんぜん)わからない。
I have no idea how to do deal with my daughter.
Sentence

ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。

ジョンの事業(じぎょう)はまったくの失敗(しっぱい)であると(わか)った。
John's business has turned out to be a complete failure.