Sentence

スタッフ全員が、出席したわけではありません。

スタッフ全員(ぜんいん)が、出席(しゅっせき)したわけではありません。
Not all of the staff was present.
Sentence

彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。

(かれ)はそのメッセージを全部(ぜんぶ)暗記(あんき)したいと(おも)った。
He wanted to commit the whole message to memory.
Sentence

彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。

(かれ)論文(ろんぶん)全体的(ぜんたいてき)にみて満足(まんぞく)のいくものでした。
His paper was, on the whole, satisfactory.
Sentence

彼の名前はこの地方すべての人に知られている。

(かれ)名前(なまえ)はこの地方(ちほう)すべての(ひと)()られている。
His name is known to everybody in this area.
Sentence

彼の名は私たち町ですべての人に知られている。

(かれ)()(わたしちま)たち()ですべての(ひと)()られている。
His name is known to everyone in our town.
Sentence

彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。

(かれ)伝記(でんき)(まった)くの事実(じじつ)(そく)して()かれたものだ。
His biography is quite true to life.
Sentence

彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。

(かれ)()()のない自慢(じまん)はすべての(ひと)(おこ)らせた。
His continual boasting gave offense to everybody.
Sentence

彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。

(かれ)()ったことの意味(いみ)全然(ぜんぜん)()からなかったよ。
I did not understand him at all.
Sentence

彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。

(かれ)()おうとしていることは(まった)くわかりやすい。
His meaning is quite plain.
Sentence

彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。

(かれ)意見(いけん)我々(われわれ)意見(いけん)とはまったく(ちが)っている。
His opinion is quite different from ours.