Sentence

彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。

彼女(かのじょ)のスケート演技(えんぎ)(まった)くの(はな)(わざ)であった。
Her skating performance was a regular feat.
Sentence

彼女が来ようとは私は全然思いもしなかった。

彼女(かのじょ)()ようとは(わたし)全然(ぜんぜん)(おも)いもしなかった。
I little imagined that she would come.
Sentence

EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。

EC諸国(しょこく)(あら)たな安全(あんぜん)保障(ほしょう)条約(じょうやく)検討中(けんとうちゅう)です。
The EC countries are working out a new security pact.
Sentence

彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。

(かれ)らは(キリストの)福音(ふくいん)(ぜん)世界(せかい)(ひろ)めた。
They spread the Gospel all over the world.
Sentence

いったいぜんたいあなたは何をしているのか。

いったいぜんたいあなたは(なに)をしているのか。
What in the world are you doing?
Sentence

彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。

(かれ)全速力(ぜんそくりょく)自分(じぶん)のスポーツカーを運転(うんてん)した。
He drove his sport car at full speed.
Sentence

彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。

(かれ)(すべ)ての財産(ざいさん)(まず)しい人々(ひとびと)のために使(つか)った。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
Sentence

彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。

(かれ)正直(しょうじき)(はたら)(もの)だが(かれ)兄弟(きょうだい)(まった)反対(はんたい)だ。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.
Sentence

彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。

(かれ)世界(せかい)情勢(じょうせい)にまったく興味(きょうみ)()っていない。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
Sentence

彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。

(かれ)商売(しょうばい)をしてもまったく成功(せいこう)しそうにない。
He is the last person to succeed in business.