This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この規則はすべてのケースに適応する。

この規則(きそく)はすべてのケースに適応(てきおう)する。
This rule applies to all cases.
Sentence

警察は犯人の全国的な捜索を開始した。

警察(けいさつ)犯人(はんにん)全国的(ぜんこくてき)捜索(そうさく)開始(かいし)した。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
Sentence

警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。

警察(けいさつ)は、娼婦(しょうふ)全員(ぜんいん)(いち)(れつ)(なら)べさせた。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
Sentence

すべてが彼の成功に対し不利に働いた。

すべてが(かれ)成功(せいこう)(たい)不利(ふり)(はたら)いた。
Everything militated against his success.
Sentence

君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。

(きみ)()()いにはぜんぜん感心(かんしん)しない。
I am far from pleased with your behavior.
Sentence

ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。

ほとんど(すべ)ての生徒(せいと)がその(うわさ)(しん)じた。
Almost all the students believed the rumor.
Sentence

君の行為にはまったくがまんできない。

(きみ)行為(こうい)にはまったくがまんできない。
Your conduct is beyond bearing.
Sentence

君たち全員に足りるだけのパンはある。

(きみ)たち全員(ぜんいん)()りるだけのパンはある。
There is enough bread for all of you.
Sentence

君が使った金額は全部でいくらですか。

(きみ)使(つか)った金額(きんがく)全部(ぜんぶ)でいくらですか。
How much money did you spend in total?
Sentence

君が使ったお金全部を説明できますか。

(きみ)使(つか)ったお(かね)全部(ぜんぶ)説明(せつめい)できますか。
Can you account for all the money you spent?