This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。

(わたし)(かれ)にまったく偶然(ぐうぜん)出会(であ)ったのだ。
I met him by pure chance.
Sentence

私は彼が言ったすべての言葉を信じた。

(わたし)(かれ)()ったすべての言葉(ことば)(しん)じた。
I believed every word he said.
Sentence

その脱出は全く奇跡に他ならなかった。

その脱出(だっしゅつ)(まった)奇跡(きせき)()ならなかった。
The escape was nothing less than a miracle.
Sentence

すべての文明国は戦争に反対している。

すべての文明国(ぶんめいこく)戦争(せんそう)反対(はんたい)している。
All civilized countries are against war.
Sentence

あいつの話を聞くと全くうんざりする。

あいつの(はなし)()くと(まった)くうんざりする。
His talk bores me to death.
Sentence

私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。

(わたし)全部(ぜんぶ)()(かぎ)()けた(のち)で、()た。
Locking all the doors, I went to bed.
Sentence

私は外国でまったくひとりぼっちです。

(わたし)外国(がいこく)でまったくひとりぼっちです。
I am all alone in a foreign country.
Sentence

私はまったくお金の持ち合わせがない。

(わたし)はまったくお(かね)()()わせがない。
I don't have any money on me.
Sentence

これらはすべて聖書からの引用である。

これらはすべて聖書(せいしょ)からの引用(いんよう)である。
These are all quotations from the Bible.
Sentence

私はその仕事を全力を尽くしてやった。

(わたし)はその仕事(しごと)全力(ぜんりょく)()くしてやった。
I did the job to the best of my ability.