Sentence

新しい規約は全会一致で承認された。

(あたら)しい規約(きやく)全会(ぜんかい)一致(いっち)承認(しょうにん)された。
The new regulations were confirmed by the full committee.
Sentence

食べ物はすべてなくなってしまった。

()(もの)はすべてなくなってしまった。
All the food was gone.
Sentence

乗客の安全に多くの注意が払われた。

乗客(じょうきゃく)安全(あんぜん)(おお)くの注意(ちゅうい)(はら)われた。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
Sentence

すべてのことを私に任せてください。

すべてのことを(わたし)(まか)せてください。
Please leave everything to me.
Sentence

省エネルギーの全国運動が展開中だ。

(しょう)エネルギーの全国(ぜんこく)運動(うんどう)展開中(てんかいちゅう)だ。
A national campaign for energy saving is underway.
Sentence

この任務はすべての任務に優先する。

この任務(にんむ)はすべての任務(にんむ)優先(ゆうせん)する。
This duty has priority over all others.
Sentence

この本にはほとんど全く誤植がない。

この(ほん)にはほとんど(まった)誤植(ごしょく)がない。
This book has few, if any, misprints.
Sentence

すべての人は投票権を行使すべきだ。

すべての(ひと)投票権(とうひょうけん)行使(こうし)すべきだ。
Everyone should exercise their right to vote.
Sentence

春にはすべてのものが明るく見える。

(はる)にはすべてのものが(あか)るく()える。
In spring everything looks bright.
Sentence

すべての人々の権利を尊厳すべきだ。

すべての人々(ひとびと)権利(けんり)尊厳(そんげん)すべきだ。
You should regard the rights of all.