This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はサミーにまったく偶然に会った。

(かれ)はサミーにまったく偶然(ぐうぜん)()った。
He met Sam purely by chance.
Sentence

あなたは全力を出しさえすればよい。

あなたは全力(ぜんりょく)()しさえすればよい。
All you have to do is to do your best.
Sentence

彼の娘婿は完全に病気から回復した。

(かれ)(むすめ)婿(むこ)完全(かんぜん)病気(びょうき)から回復(かいふく)した。
His son-in-law completely recovered from his illness.
Sentence

彼の頭には疑いなど全く浮かばない。

(かれ)(あたま)には(うたが)いなど(まった)()かばない。
Doubt is entirely absent from his mind.
Sentence

彼の提案は全く問題にならなかった。

(かれ)提案(ていあん)(まった)問題(もんだい)にならなかった。
His proposal was out of the question.
Sentence

彼の提案はまったく価値がなかった。

(かれ)提案(ていあん)はまったく価値(かち)がなかった。
His proposal counted for nothing.
Sentence

彼の全精力はその実験に捧げられた。

(かれ)(ぜん)精力(せいりょく)はその実験(じっけん)(ささ)げられた。
All his energies were devoted to the experiment.
Sentence

彼の全財産を投じてもまだ足りまい。

(かれ)(ぜん)財産(ざいさん)(とう)じてもまだ()りまい。
Investing all his fortune would not be enough.
Sentence

彼の説明はまったく理屈に合わない。

(かれ)説明(せつめい)はまったく理屈(りくつ)()わない。
His explanation doesn't make sense at all.
Sentence

彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。

(かれ)政敵(せいてき)すべてが(かれ)葬儀(そうぎ)(あらわ)れた。
All his political enemies showed themselves at his funeral.